Страница 148 из 267« Первая...102030...146147148149150...160170180...Последняя »

Пятая часть

При этом Гарри Потер агрессивно вытесняет из юных душ героев отечественной литературы и искусства, и это деформирует юные личности. А почему? Да потому что Гарри, благодаря гигантской рекламе, в условиях, когда в школах сокращается число часов, отведенных литературе, когда она отделена от государства, является весьма конкурентоспособным.

Серия романов о Гарри — факт мировой литературы. Подрастающее поколение должно ее знать, только не в ущерб мировой детской классике. Потому что это сегодня и в будущем основа для взаимопонимания между людьми и народами. Нельзя ничем замещать, изымать из обихода и воспитания отечественную литературу, потому что она основание всех основ личности и общества.
Читать далее

Часть 1

Уважаемый Андрей Ефремов!

Ваш рассказ «Разброд и шатание» произвел на меня благоприятное впечатление. У вас есть многое из того, что требуется писателю: чувство слова, умение словами создавать убедительные, психологически достоверные и яркие картины происходящих событий, наметки своего индивидуального стиля — Вы наблюдательны, Вас привлекают острые, нередко конфликтные, ситуации, к которым Вы относитесь с мягким юмором или с незлобивой иронией. Чувствуется начитанность, серьезный литературный опыт…

Но этого мало для полноценной и результативной литературной работы. Каждое произведение, если оно настоящее, должно занять свою нишу в ряду себе подобных. Как правило, значительное произведение, не по объему, а по качеству,
Читать далее

Децимации у пивной бочки

Об авторе. Александр Черевченко (1942 г.р.) — член Союза писателей СССР с 1967 года. Учился в Черноморском высшем военно-морском училище им. П.С. Нахимова. Выпускник Литературного института им. А.М. Горького. Автор одиннадцати поэтических сборников, изданных в Киеве, Харькове и Магадане. Печатался в журналах «Знамя», «Наш современник», «Москва», «Молодая гвардия», «Дальний восток», «Даугава», альманахе «День поэзии» и т.д. Непродолжительное время был собкором «Литературной газеты». В его переводе увидели свет сборники стихов эскимосских поэтов Зои Ненлюмкиной и Юрия Анко, книга лирики первой чукотской поэтессы Антонины Кымытваль. Известны также его переводы с других языков народностей Севера и Дальнего Востока.

Как литератор
Читать далее

Часть 9

Поступок человека привел вех присутствующих в изумление. Парикмахер от злости отхватил полбороды сторожа, несмотря на то, что раньше немел от одного прикосновения к ней, добрался бы и до носа старика, если б не массажист, так хвативший старика по спине, что тот даже вскрикнул «ой!».

Через два часа возле музея собралась огромная толпа. Никто не мог толком объяснить в чем дело. Даже дежурный страж уличного порядка, отслеживавший очереди в винном магазине и бывший в курсе всех дворовых известий, растерялся и по давней привычке начал срывать погоны и стягивать мундир. Такая поспешность вызвала другую поспешность, и по толпе прошел слух
Читать далее

Часть 10

В чём он был заслужен — никто не знал. Поговаривали, что он очень хорошо читает со сцены сказки всех народов, а в перерыве между сказками еще лучше исполняет танцы народностей и даже поет вокалом. Генерал — пехотинец хриплым голосом выкрикивал команды сразу для трех родов войск, отчего солдаты суши давили на солдат воздуха, а солдаты воздуха на солдат моря. Возникла такая неразбериха, что заслуженный деятель, уже подобравший танец победителей и вспомнивший сказку о грозных завоевателях и даже поставивший свой вокал в самое похвальное положение, был сбит марширующими колоннами, от топота которых проснулся старик-дворник, которого считали мертвым, так как он
Читать далее

Что это такое: особый путь России?

Особый путь России – для меня одна из самых загадочных тайн. Литературным творчеством и публицистикой занимаюсь вот уже полвека, написал кое-какие книги, занимал всевозможные идеологические, в том числе солидные, должности, был спичрайтером, а вот что такое особый путь, до сих пор толком не представляю. Если бы это было обычной загадкой, давно бы махнул рукой, но она судьбоносная для страны и каждого гражданина. Ведь в особости пути, желаем мы того или нет, берут начало правильные/неправильные государственные цели и решения. И от представлений о нем наши извилины или адекватно отзываются, или же с ними происходит очередной заворот.

Начнем с религии.
Читать далее

Часть 11

Новая личность, еще не успев как следует очернить своего предшественника, который в свою очередь чернил другого предшественника, так что трудно было разобраться в великодержавных красках, сменялась еще более новейшей, возвещавшей еще больший порядок, благоденствие, процветание… Все улицы были запружены шествиями. Всё было похоже на карнавал. Появились какие-то светлости, высочества, величества, мессии, авантюристы… другие вершители человеческих судеб с великими откровениями, прорицаниями и пророчествами.

Во время этих событий Илья Ильич сидел в комнатке с клетчатыми окнами, где уже находился и хранитель музея, который и признался, что всё произошло по благородному вдохновению. Хранитель музея после этого кудa-тo исчез, а старика вернули
Читать далее

Часть 12

И старик отчается. Что-то сильно похожее на злобу, зависть и обиду к тому миру почувствует Илья Ильич. Какие мысли были у старика! И не дай Бог, если б он смог их осуществить. Отчаяние придаст ему силы и он выберется из сторожки. Словно приведение старик будет ночью бродить возле музея, заглядывать в окна, красться по этажам… Беспокойные слухи поползут по музею и наговорят всего о ворах…, которых видели собственными глазами, хотя эти глаза на ту пору дремали или выискивали подходящее место, куда бы спрятать приглянувшуюся вещь и нечистую силу и под шумок этой нечистой силы нагадят и нашкодят друг другу.
Читать далее

Часть 13

кто-то…? А если бы задумался? Я бы понял, что тот… кто-то… не прав, и стал бы доказывать его неправоту и занялся бы не своим делом. И другому оставалось бы еще меньше от моего труда. Я многих вещей не понимал. И это хорошо. Понимание пришло, когда я стал совсем стар. И если б я захотел сейчас что-то разрушить, я бы не смог это сделать. Может быть, этим и хороша моя старость…». Старик знал, что его мысли можно понять, но жить ими — это поступать так, как поступал он. «Но поступать так, как я — это нужно стать мной, именно мной.
Читать далее

Часть 8

Во время снов Ильи Ильичу тоже не было покоя. К нему являлся Давид, грозил, советовал вести себя поприличней и не быть выскочкой, а лучше всего убираться из музея, а не то… Давид потрясал железной кольчугой какого-то древнего рыцаря и обещал заковать в нее Илью Ильича. За Давидом появлялся дед… тоже грозный и суровый, с шашкой, обвинял внука в жульничествах, похищении незаслуженной славы и обещал проучить зарвавшегося внука. Дед и Давид называли Илью Ильича самозванцем и каждый раз во сне подвергали старика участи всех самозванцев, так что он просыпался в холодном поту.

Возможно, что со временем Илья Ильич смирился
Читать далее

Страница 148 из 267« Первая...102030...146147148149150...160170180...Последняя »