Известный католический писатель
Но были и «неполитические», культурно-психологические факторы, которые не дали христианству возможности глубоко проникнуть в японский социум, — неприятие основных философских и этических постулатов христианской религии. Японцы понимали и даже с уважением относились к ним, но не могли сделать своим национальным.
Известный католический писатель Эндо Сюсаку в одном из своих философских произведений, посвященных сравнительному анализу христианской монотеистической традиции и японской пантеистической, признавался, что чем больше японский католик приобщается к этой вере, тем явственней ощущает в себе зов крови потомка «богов», и чтобы стать истинным христианином, верующим в единого бога, ему приходится гасить в себе этот «генетический» пантеизм.
Но следует отметить еще одну, с моей точки зрения, причину. Дело в том, что именно в Японии первые христианские миссионеры столкнулись с чрезвычайно поразившим их фактором — высокой развитостью и глубиной философии и ритуальности укоренившихся в Японии буддистских сект. Когда иезуитский миссионер Фрэнсис Ксавье впервые попал на медитацию членов секты дзэн, он понял, что в их лице христианское миссионерство встретит мощную духовную конкуренцию.
По свидетельству Д. Кина, взамен христианства насаждались конфуцианские идеи, проповедавшие строгую социальную иерархию. Но стечением времени христианство, особенно после революции Мэйдзи, постепенно заняло свою нишу в японском обществе. Произошла его определенная трансформация и приспособление к японским условиям. Теперь христианство мирно уживается и даже взаимодействует с другими религиями.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.