Часть 3
Хотелось бы пожелать А.Бурко пройти этот путь самым достойным образом. Сейчас не только читатели дезориентированы, но и писатели находятся не в лучшем положении. Мы еще не отошли от догматического понимания природы и функций литературы и искусства в целом, предрассудки прошлого чрезвычайно живучи. В их паутине оказываются и молодые люди, которые никогда не слышали о социалистическом реализме, партийной организации и партийной литературе, о ленинской теории отражения, благодаря которой Лев Толстой считался зеркалом русской революции, эдаким трюмо.
Мне повезло в том смысле, что из этой паутины я стал выпутываться почти сорок лет назад. К чему пришел – можно прочитать в
Хотелось бы пожелать А.Бурко пройти этот путь самым достойным образом. Сейчас не только читатели дезориентированы, но и писатели находятся не в лучшем положении. Мы еще не отошли от догматического понимания природы и функций литературы и искусства в целом, предрассудки прошлого чрезвычайно живучи. В их паутине оказываются и молодые люди, которые никогда не слышали о социалистическом реализме, партийной организации и партийной литературе, о ленинской теории отражения, благодаря которой Лев Толстой считался зеркалом русской революции, эдаким трюмо.
Мне повезло в том смысле, что из этой паутины я стал выпутываться почти сорок лет назад. К чему пришел – можно прочитать в тезисах к моим выступлениям перед студентами, в статьях, которые размещены на моем сайте. Прошу прощения за саморекламу, но мне кажется, что это поможет автору найти свое понимание природы литературы и осознать свои творческие цели и задачи. В свое время мы учились на статьях великолепных критиков в толстых литературно-художественных журналах, но сейчас и критиков-мыслителей практически не осталось. Так что писатели обречены довольствоваться «самовывозом» — пользоваться методом известного барона вытаскивания себя из болота за свои же волосы, или же обращаться к журнальным подшивкам предыдущих десятилетий, начиная со времен так называемой оттепели.
Многое из того, что я здесь написал – это напоминание Алексею Бурко о минимуме требований к его творчеству. Максимум же у каждого автора свой.
Александр Ольшанский
ИзменитьОчистить
Произведения :
Здравствуйте, Александр Андреевич!
Осмеливаюсь предложить на Ваш суд несколько своих коротких рассказов. Они написаны в течение последних двенадцати месяцев и поименованы (файлы) в порядке создания.
Может быть, Вы уловите какие-то тенденции. Развиваюсь я или, наоборот, деградирую? Буду крайне признателен за рецензию.
Следует ли мне писать дальше – такой вопрос, я Вам, конечно, не задам. Порой тянет сравнить это занятие с процессом дефекации. Перехотеть бы, но не получается. Извините, что «загружаю» (есть два греха: наезд и загруз) Вас результатами этой «деятельности». Если не станете читать, не обижусь. Очень рад любому общению.
О себе. Мне 41 год, работаю экономистом. Размещаюсь здесь:
http://goneliterate.ru/~avb/profile
С уважением,
Алексей Бурко
Эскапист
У Степана Героева был серьезный недостаток – в пьяном состоянии соглашаться на всякие сомнительные предложения. Наступала трезвость, и порой становилось очень неловко. Если, конечно, о своих обещаниях удавалось вспомнить.
Недавно они гудели у Паши Байдина, старого товарища по сплавам. Байдин вообще-то с недавних пор обретался в столице, а тут приехал повидать родителей. Ну и друзей, разумеется. Паша много путешествовал, имел авантюрный склад ума и кучу полезных знакомых. Экстремальный туризм, требующий, как ни крути, много свободного времени, не мешал ему, однако, получать приличные доходы.
– Я, наверно, не долго проживу, — заявил он их маленькой компании.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.