Багно
Багно
УЛОВКАМ ХИТРОУМНЫМ НЕСТЬ ЧИСЛА,
НО ВЕДЬ И СМЕРТЬ ИСКУСНА
Подруга-Смерть, ты убиваешь время
Со мной, а не меня, и понапрасну;
Отправься лучше к тем очам прекрасным
В которых и любовь моя, и бремя.
Багно
УЛОВКАМ ХИТРОУМНЫМ НЕСТЬ ЧИСЛА,
НО ВЕДЬ И СМЕРТЬ ИСКУСНА
Подруга-Смерть, ты убиваешь время
Со мной, а не меня, и понапрасну;
Отправься лучше к тем очам прекрасным
В которых и любовь моя, и бремя.
А, впрочем, если б знала ты, что с теми
Случается, кто к ним стремится властно…
К ним даже Смерти подступать опасно:
Вдруг станешь ты – неведомое племя?
Я в пламени рожденная горсть праха,
Которая притулилась у края,
Пока любви не отпылает плаха.
О, Смерть, вернись. Моя мольба немая
Да будет впредь избавлена от страха:
Несправедливо отвергать, не зная.
(Пер. Вс. Багно)
ПСАЛОМ XIII
Когда бы знал цветущий Карфаген,
Что миг один – и он зола и тлен,
И больше не поднимется вовеки!
Когда б страшилась Троя перемен,
Предчувствуя паденье грозных стен,
Едва нахлынут яростные греки!
Как потешался Иерусалим
Над предсказаньями грядущих бед,
И до последней горестной минуты
В несокрушимость собственных побед
Надменно верил венценосный Рим,
А вместе с ним все цезари и бруты!
Давно ли наводил Сагунто страх?
А нынче в поле ветер кружит прах –
Не сыщешь человеческих жилищ
Среди пустых холодных пепелищ.
Уснули в хрупкой урне Крез и Красс.
И Дарий, успокоившись, угас.
Спит Александр – ни славы, ни хулы –
И только кости царские белы.
Взойдет ли солнце, встанет ли луна –
Одна судьба живущим суждена.
Но, злого рока ведая коварство,
Я все о том же речь свою веду:
Бок о бок с нами погибают царства,
А наши жизни точно дни в году,
Так много их у каждого в запасе –
Жизнь в долгом сне и жизнь в коротком часе,
За каждый миг земного бытия
Свою судьбу благославляю я.
Хотя живым с натяжкой назван тот,
Кто рад бы жить, да знает, что умрет.
(Пер. Н. Ванханен)
ПСАЛОМ XV
Пусть бисер гордо попирает скряга
И золоту свое пристрастие дарит,
Пусть алчно над добром трясется скаред,
Всю жизнь страшась ошибочного шага.
Пускай его томит к наживе тяга,
Пусть свой венец он в платину оправит,
Пусть скупостью житье себе отравит
Исчахший над богатствами бедняга.
Пускай ваятель не оставит втуне
Мечты с Девкалионом побороться,
Кисть воскресит умерших накануне…
А мне в лачуге кончить дни придется –
Пускай не заглянуть туда Фортуне,
Зато и Смерть не больно разживется…
(Пер. Н. Ванханен)
ПСАЛОМ XXVI
О, сколько дней мной прожито бездарно,
Ночей бездонных утекло бесследно…
И после стольких сетований тщетных,
Предательств стольких, вкрадчиво-коварных,
Возвратов на круги своя угарных,
Влюбленностей, погасших безответно,
О будущем раздумий беспросветных,
Прозрений стольких, горьких и кошмарных,
Окинув полустершиеся даты
Усталым взором, бытия на склоне,
Я обнаружил лишь одни утраты.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.