В первые десятилетия XII века
Этот перечень фактов следует дополнить упоминанием о богатых собраниях рукописных книг по медицине, философии, теологии, имевшихся в библиотеках на Майорке и также доставшихся испанцам, которые в 1229 году завоевали остров под предводительством юного короля Арагона Хаиме I.
В первые десятилетия XII века будущие толедцы подвизаются в различных
Этот перечень фактов следует дополнить упоминанием о богатых собраниях рукописных книг по медицине, философии, теологии, имевшихся в библиотеках на Майорке и также доставшихся испанцам, которые в 1229 году завоевали остров под предводительством юного короля Арагона Хаиме I.
В первые десятилетия XII века будущие толедцы подвизаются в различных городах Арагона на почтенном переводческо-комментаторском поприще. Это дает основание для некоторых историографов выделить три первые десятилетия XII века в самостоятельный начальный, первый этап данного движения. Так, помимо называвшегося ранее Санталлы, в Таррагоне работает Аделард (или Абелард), англичанин из Бата-на-Эйвоне, известный переводами сочинений Эвклида и Аль-Хуварижни и критикой принципа опоры на авторитет в науке и отстаиванием нового метода, основанного на наблюдении и опыте. В Бургосе начинает свою деятельность и Доминго Гундисальво: в паре с евреем Соломоном он приступает к первым переводам на латынь сочинений Авиценны. Наконец, в Наварре будущий толедец Герман Далмата вместе с Робертом из Кетени перводят на латынь Коран по заказу клюнийского аббата
Впрочем, сама эта коллегия ориентируется на переводы философских сочинений по преимуществу, хотя у нас нет данных о том, что это направление переводов было избрано членами коллегии вполне целенаправленно. Скорее всего, это было обязано выбору, сделанному ведущими сотрудниками школы, а главным образом отражает объем переводческой деятельности переводчиков именно философских трудов.
Коллегия была учреждена в 1230 году Великим канцлером Кастилии и вторым архиепископом Толедо (эту должность он занимал в период с декабря 1125 по 1150 или 1151 г.), французом по происхождению Раймундо де Советат (Sauvet?t), членом молодого и динамичного ордена цисцерцианцев. Небезынтересно указать, в этой связи, что предшественник Раймундо на его посту, первый архиепископ Толедо, Бернардо также прибыл из Франции. Ему, так же как и клюнийским монахам из влиятельного монастыря в Саагуне немало обязана своим становлением испанская культура, в том числе эпическая литература и рыцарский роман.
Деятельность коллегии или школы теперь уже толедских переводчиков охватывает время с 30-х по начало 80-х годов XII века. В это время в Толедо съезжаются соискатели арабской мудрости, неутомимые книжники и великие труженики из разных стран Европы, положившие начало всестороннему знакомству средневековой Европы и с подлинной арабской наукой, теологией и философией, и с греческой классической мыслью, на которую наложили свой отпечаток арабские и еврейские комментаторы, а также александрийцы.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.