Роман «Грифон»

В этом безграничном пессимизме можно увидеть, проникая в благородство помыслов, и стоический героизм, и огромную трансцендентную силу, которая поднимает, возвеличивая, категории смирения и христианской стойкости, те корни, которые дали всходы. Нам не дано изменить историю. В силу этого мы можем назвать Грасиана пессимистом. Но можно достойно и мужественно терпеть

В этом безграничном пессимизме можно увидеть, проникая в благородство помыслов, и стоический героизм, и огромную трансцендентную силу, которая поднимает, возвеличивая, категории смирения и христианской стойкости, те корни, которые дали всходы. Нам не дано изменить историю. В силу этого мы можем назвать Грасиана пессимистом. Но можно достойно и мужественно терпеть и ждать, всматриваясь в даль, в надежде увидеть землю, о которой он сам писал, что «странники там увидели, как много обрели, ежели кто пожелает узнать и сам изведать, пусть направит стопы к высокой Добродетели и героическому Мужеству – тогда откроются ему поприще Славы, престол Почета и обитель Бессмертия».

SUMMARY

Baltasar Gracian is Spanish moralist and philosopher, who’s 400 anniversary we celebrate in 2001. In the modern European tradition Gracian is known through the reception of Arthur Schopenhauer and other philosophers stressed pessimistic aspects of Gracians’ heritage. Meanwhile, this view does not represent the authentic position of Spanish thinker and the real situation in much more complicated. This article is devoted to the reconstruction of his thought. In his creative work his exercised a not simple way in transition from originally optimistic world outlook to pessimism in his final period. This transition is connected with the personal destiny and also with a destiny of his native country as well.

ПРИМЕЧАНИЯ

К. С. Корконосенко

РОМАН КАК МЕСТО ВСТРЕЧИ

АВТОРА И ЕГО ГЕРОЯ

(«МАСТЕР И МАРГАРИТА» М. БУЛГАКОВА

И «ГРИФОН» А. КОНДЕ)

Когда я прочел роман «Грифон», написанный галисийским писателем Альфредо Конде в 1984 году, у меня сразу же возник вопрос: читал или не читал его автор «Мастера и Маргариту» Булгакова – ведь у этих двух романов много общего в том, как выстраивается композиция, как чередуются и соотносятся в рамках единого текста главы о писателе и о героях, им созданных. Изучение творчества ныне живущего писателя иногда дает возможность получать на вопросы, касающиеся его круга чтения, конкретные и однозначные ответы. Разобраться в проблеме возможного влияния Булгакова на Конде мне помогла Е. С. Зернова, переводчик «Грифона» на русский язык, хорошая знакомая писателя: «Да, Конде читал «Мастера и Маргариту», я это знаю точно, потому что я сама подарила ему книгу Булгакова в переводе на испанский – но уже после того, как он написал своего «Грифона»».

Структура. хожесть композиции двух романов действительно бросается в глаза. Сама по себе ситуация «романа в романе» или «обрамленной повести» – один из традиционных приемов, плодотворно разрабатывавшихся в мировой литературе во все времена, еще с античности (достаточно вспомнить, например, сказку об Амуре и Психее внутри «Золотого осла»), но и «Грифон», и «Мастер и Маргарита» – это не только «книга в книге», но и книга о книге – текст, в котором рассматривается природа литературного текста как явления реальности.

Добавить комментарий